Magic Oven
May 3rd, 2007Although I usually ride my bike to work, when it’s raining or to cold or (I just don’t feel like it) I’ll drive in. My car was in the shop last week so when it rained I took the train to work. I realized at that point that I left my umbrella in my car so I was absolutely drenched by the time I got to store 24 to buy another one. The guy behind the counter must have felt bad for me, being the soaked mess that I was, and gave me a free cup of coffee. I’d just like to publicly recognize the nice guy at Store 24. Thanks again : )
After that I walked by the Magic Oven. I had a few minutes before my train got there so I went in to check it out. This is (again) one of those places I never think of stopping in but this was the perfect opportunity to check it out.Â

I believe this is a Brazilian bakery, I just guessed from the language and from what most of the bakeries are in downtown but I could be wrong. I forgot to find out what “Tele-Pizza” is.

Inside is well lit and clean with nice display cases. I saw a variety pastries and then some meat items.Â

They had something like fried chicken on a stick, and some kinds of chicken muffins, some with cheese and some without. There wasn’t anyone behind me in line so I asked what some things were. The guy behind the counter quickly answered my questions but wasn’t rude (although he may have been glad I finally decided on something). I decided to try this chicken muffin type pastry.Â
Inside was chicken and something, I thought it was cheese but the guy said that one didn’t have cheese in it. The dough was pretty dry and crumbly* but the chicken inside was really good; moist and tasty. It was kind of like a chicken knish.Â


*Be careful eating these on the train because it will crumble a lot and can be messy.
tele=pizza means pizza delivery!
Comment by jacki — May 5, 2007 @ 1:30 am
Those Brazilian chicken pies RULE!
Comment by Kris — May 10, 2007 @ 3:04 pm
I highly recommend the fried chicken sticks and the coffee is very good (put your own sugar in unless you like it Brazilian style; very sweet!) I keep meaning to try their sandwiches as it looks like it might be a good place to find a decent Cubano.
It’s also open really late!
Comment by Bricoleur — July 25, 2007 @ 8:58 pm
I like those chicken things crumbly and dry. They do not have cheese in it.
Although couxinhas do have cheese, higly recommend. All Americans I know love it, it’s not that exotic at all. It’s fried dough with chicken filling, edible in trains [dont crumble] HAHA
they also have a sandwich that has all the ingredients of the kitchen in it. Literally. Love it.
Comment by george — May 18, 2008 @ 5:39 pm
Ahhh, I love that place. I am of Brazilian and German descent, and since a lot of these places don’t really come with a translation menu I’ll try to help you out!
That which you had is most often called an “Empada” (Ein-pah-dah). It has one of the three doughs we use called “Dry dough”. Inside it has threaded chicken with salsa, parsley and many other goodies. We have “Dry dough”, “Moist dough” and “bread dough”. The shape usually signifies the type of filling.
Here’s a list of the most common things you’ll find in a Brazilian Bakery:
Coxinha (Coh-sheen-ya): It is made from minced chicken and seasonings enclosed in wheat flour batter, and deep fried. Coxinha literally means “little thigh”, as it is shaped like a chicken drumstick. Uses the Wet/Moist dough.
culinaria.powerminas.com/wp-content/uploads/2007/12/coxinhas-de-frango.jpg
It comes shaped like a tear drop dumpling. If it is shaped like an eye, like this: . It means it also has this creamy cheese inside.
Comment by Hygor — November 12, 2008 @ 10:56 pm
Enroladinho (Ein-ho-lah-deen-yo): It’s basically a hotdog put in a Wet/Moise dough then deep fried.
sites.uai.com.br/guiagastronomia/fotos/fo18oncadepitangui_enroladinho.jpg
Pastel (pah-steh-oo): A thin pastry envelope containing minced meat, chicken, shrimp or another filling and then deep fried.
i91.photobucket.com/albums/k291/pazcooks2/Brazil_Day2007012U.jpg
Esfirra (Ehs-fee-ha): Bread dough with minced meat, chicken, or cheese & ham inside.
riogringa.typepad.com/my_weblog/images/2007/10/28/esfirra.jpg
Kibe (kee-beh): Made of burghul, chopped meat, and spices.
upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/88/Kibbeh3.jpg/800px-Kibbeh3.jpg
Pao de queijo (Pah-n deh kay-sho): Cheese bread
camimarq.files.wordpress.com/2008/05/pao_de_queijo.jpg
Cheese = Queijo (kay-sho)
Meat = Carne (Kar-neh)
Chicken = Galinha (Gah-leen-ya)
Cassava/Manioc = Mandioca (Mahn-dee-o-kah) It’s like potato with meat inside.
Do for a cheese pastel, it’d be “Pastel de queijo”
Although they would usually understand you either way.
These are all called “Salgadinhos”(Sal-gah-deen-yos), which literally mean “little salty things” or “salty snacks”.
Those are pretty much it. The rest are sort of deal-of-the-day or whatever the cook decided to create that day. The dough that looks like the coxinha, but is crescent shaped changes daily, they would need to tell you what’s inside that day. It could range from cheese, to exotic fishes.
The places like Magic Oven, and Padaria Brazil, seem to try more to translate their menus or at least try to speak with us. The others never stay around long enough. People assume that those that don’t try only cater to Brazilians, but it might surprise you that those kind of places tend to treat even Brazilians rudely, so they are constantly changing owners, or closing.
Nice meeting you! And this site is a great find!
And George, there’s a funny tale behind that sandwhich. Americans went to Brazil and stared asking for CHEESEburger, and CHEESEburger that. Well CHEESE sounds like our letter X (Pronounced like Sheez). So Brazilians copied it and now all our burgers are named “X-chicken”, “X-burger” and most people are puzzled as to why they use the X… heheh
Comment by Hygor — November 12, 2008 @ 10:59 pm